
Die gezeigten Arbeiten sind Ausdruck einer kompromisslosen, radikal ehrlichen Auseinandersetzung mit subjektivem Erleben, inneren Spannungen und existenziellen Fragen. Statt äußerer Realität tritt die Darstellung des psychischen Innenraums in den Vordergrund – roh, ungeschönt und emotional durchlässig. Geprägt vom Geist des Expressionismus und des abstrakten Expressionismus entfalten die Werke eine unmittelbare Bildsprache, in der spontane Gestik, expressive Farbwahl und formale Unregelmäßigkeit zentrale Rollen spielen.
Klassische Darstellungskonventionen und ästhetische Ideale werden bewusst unterlaufen: Verzerrte, bisweilen surreale Figuren und eine chaotische Komposition verweigern sich jeder harmonisierenden Lesart und verweisen auf Themen wie Angst, Isolation, Unsicherheit und Entfremdung.
Ein subversiver Einfluss der Punk-Bewegung verleiht den Arbeiten eine zusätzliche Ebene: Der rebellische, antiautoritäre Impuls wird durch eine provokante, plakative Formsprache und karikaturhafte Überzeichnung verstärkt. In dieser visuellen Gegenrede zu gesellschaftlichen Normen und persönlichen Zwängen entsteht ein kraftvoller Protest – nicht als bloße Ablehnung, sondern als Aufforderung zur Auseinandersetzung. Die Werke fordern ihr Gegenüber heraus, sich nicht nur betrachtend, sondern auch emotional und intellektuell mit ihnen zu verbinden.
: : :
The works on display are an expression of an uncompromising, radically honest engagement with subjective experience, inner tensions, and existential questions. Rather than depicting external reality, they foreground the representation of the psychological inner world—raw, unvarnished, and emotionally permeable. Influenced by the spirit of Expressionism and Abstract Expressionism, the pieces unfold an immediate visual language, where spontaneous gestures, expressive use of color, and formal irregularity play central roles.
Classical conventions of representation and aesthetic ideals are consciously subverted: distorted, at times surreal figures and chaotic compositions resist any harmonizing interpretation, pointing instead to themes such as fear, isolation, uncertainty, and alienation.
A subversive influence of the punk movement adds another layer: the rebellious, anti-authoritarian impulse is amplified through a provocative, bold visual language and caricatured exaggeration. In this visual counterstatement to societal norms and personal constraints, a powerful protest emerges—not as mere rejection, but as an invitation to engage. The works challenge the viewer to connect not only visually, but also emotionally and intellectually.
: : :
Prikazana dela predstavljaju izraz beskompromisnog, radikalno iskrenog suočavanja sa subjektivnim doživljajem, unutrašnjim tenzijama i egzistencijalnim pitanjima. Umesto spoljne realnosti, u prvi plan stupa prikaz psihičkog unutrašnjeg sveta – sirov, neulepšan i emocionalno propustljiv. Prožeta duhom ekspresionizma i apstraktnog ekspresionizma, dela razvijaju neposredan vizuelni jezik u kojem spontana gestika, ekspresivan izbor boja i formalna nepravilnost igraju ključne uloge.
Klasične konvencije prikazivanja i estetski ideali namerno se narušavaju: izobličene, ponekad nadrealne figure i haotična kompozicija odbijaju svaku harmonizujuću interpretaciju i upućuju na teme kao što su strah, izolacija, nesigurnost i otuđenje.
Subverzivni uticaj pank pokreta unosi dodatni sloj u ova dela: buntovni, antiautoritarni impuls pojačan je provokativnim, plakatnim vizuelnim izrazom i karikaturalnim preuveličavanjem. U ovoj vizuelnoj kontrareakciji na društvene norme i lične stege stvara se snažan protest – ne kao puka negacija, već kao poziv na suočavanje. Dela izazivaju posmatrača da se s njima poveže ne samo gledanjem, već i emocionalno i intelektualno.
ATELIER / STUDIO / ATELJE








ICH / I / JA

Željko Kremenović
1977
Ausbildung / Education / Obrazovanje
Porzellanmaler (IHK) / Certified porcelain painter / Slikar na porcelanu sa diplomom
Staatl. geprüfter Dekorentwefer (IHK) / State-certified decorative designer / Državno ovlašćeni dizajner dekora sa diplomom
Mediengestalter (IHK) / Certified media designer / Medijski dizajner sa diplomom
Studium / Studije
Freie Kunst : : Freie Kunsschule Stuttgart (2. Semester) / Fine Arts :: Free Art School (2nd semester) / Slobodna umetnost :: Slobodna škola umetnosti Štutgart (dva semestra)
Grafikdesign : : AdBK Nürnberg (4. Semester) / Graphic Design :: Academy of Fine Arts (4th semester) / Grafički dizajn : : Akademija likovnih umetnosti Nirnberg (četiri semestra)
KUNST & KULTUR / ART & CULTURE / UMETNOST & KULTURA
Quelle/Source: Jean-Michel Basquiat: King Pleasure | Contemporary Art – YouTube (ARTEFUSE MAGAZINE / 28.05.2022)
KONTAKT / CONTACT / KONTAKT
…